:::
客家人客家事
「我是客家人」
日期:106-08-14    

作者/周子秋

相關經歷/全日本崇正會聯合總會副會長、世界客屬總會日本支部副部長、日本臺灣客家聯合總會日本支部副部長

現任/日本關東崇正會會長

 

  旅日客家後裔影星余貴美子接受日本小學館Newspick特派媒體記者野嶋剛採訪童年記事,以瞭解早期客家人的生活狀況,作為當時僑民在異國生活的縮影,也代表部分僑民的心聲。同時採訪旅日歌劇家謝珠榮女士、中壢余氏宗親余遠深總幹事及筆者,佐證並表達見解。

2017年3月12日作者與日本小學館Newspick特派媒體記者野嶋剛先生合影

  該採訪內容於2017年6月4日在SAPIO雜誌揭載,筆者也於6月1日接到總編輯的感謝狀及雜誌。謹將其余女士童年生活的回憶報告,擇要簡略介紹於後,分享鄉親。

SAPIO雜誌2017年6月4日發售內容摘錄

  謝女士、余總幹事及筆者曾在2012年11月NHK播出的余貴美子Family History節目中提供意見及資料。野嶋特派記者注意到NHK未報告余女士童年生活細節部分,野嶋特派記者所看角度,可作為瞭解當時僑民生活狀況及反映遊子在異地的心情。余女士常感到自己的生活環境與周圍的朋友、同學有些不同,摘錄說明如下:

一、持有日本入國管理局發行的「外人登録」,本籍的記載為「中國廣東」。而所持中華民國護照,有的朋友認為是中國人、有的朋友認為是臺灣人、也有的朋友認為是日本人。

筆者見解:二次大戰中,臺灣處於日本殖民地時代,對臺灣人的戸籍管理謄本裡有「祖籍」欄,分有福建、廣東、原住民、日本人等。1945年8月,旅居日本的臺灣人變成中華民國國民,向日本入國管理局申請「外人登錄」,而將原本籍記載的「中國廣東」登錄。

二、自覺有固執的性格。

筆者見解:客家人的本性難移。

三、飲食生活以中華料理為中心,便當的內容與同學不同。

筆者見解:與祖父母共同生活,祖母是臺灣客家妹,以中華或客家料理是很自然,特別是客家的調味料、保存食品與日本完全不同。

四、年節常幫祖母做香腸、灌肉等雜工。

筆者見解:年節自家食用或備客用的名菜常自製,如香腸、豬膽肝、紅麴鴨、豆腐乳及鹹菜等。女孩自小即參與幫忙,似有傳承文化、機會教育之意。

五、日本人不吃絲瓜、豆腐乳,但為余家常見菜色。

筆者見解:日本人沒有吃絲瓜及豆腐乳的文化。但沖縄人都吃,並將豆腐乳改良,價格較臺灣要貴四、五倍。

六、祖父有特別深刻的印象。

1.小指留長指甲。

筆者見解:似有富貴之意,女孩留長指甲表示富家千金,不必做家事。

2.常書寫漢詩。

筆者見解:於臺灣生長之孩子,均有進私塾的經驗,身處異郷,有不忘本、懷古之意。

3.常練中國武功。

筆者見解:有健身、自衛之意。

4.有關中國記事之新聞,常用紅筆圏劃或剪貼。

筆者見解:關心、懷念祖國事,或對自行的立場有益或負面的警惕。

5.家裡掛有孫文像。

筆者見解:尊敬客家偉人,歷任僑團領袖。

6.全家動員經營貿易。

筆者見解:經營貿易,節省顧用工資,動用家人的力量。

7.1945年8月15日,日本投降,同年10月首創「客家公會」,為首任會長。

筆者見解:召集客家鄉親、團結鄉親及情報蒐集。

8.家裡進出客人多,很熱鬧。

筆者見解:經營貿易,歷任僑團領袖,往來客人頗為頻繁。

9.長英語,擬進一流公司就職,遭父親反對,而選擇成為「演劇團員」。

筆者見解:公司上班受拘束,藝人收入較多。

10.父親因得癌症早年去世,母親為日本人,失去繼承客家文化的教育者。

筆者見解:祖父母不在、父親早逝、母親為日本人,失去客家文化的指導,漸為現地同化。

  余女士以繼承客家的血統引以為榮。她的朋友,有的認為她是中國人、有的認為她是臺灣人,也有的認為她是日本人,可是她自己則認為國籍是可變的,政治立場的變化,隨時可變動,是人為的因素,唯一不變的是血緣關係。因此,她回答野嶋特派記者説:「與其説我是日本、臺灣或是中國人,不如説我是客家人,我本身也一直都認為如此」。余女士的選擇與果斷令人敬佩。

 上版日期:106-08-14
  • 相關圖片
    1. 11
    2. 22